| 1 | The techniques and norms of translation for subtitling and dubbing | Course materials |
| 2 | The techniques and norms of translation for subtitling and dubbing | Course materials |
| 3 | The techniques and norms of translation for subtitling and dubbing | Course materials |
| 4 | Making translation by analyzing the samples articles in English-Turkish and Turkish-English | Course materials |
| 5 | Making translation by analyzing the samples articles in English-Turkish and Turkish-English | Course materials |
| 6 | Making translation by analyzing the samples articles in English-Turkish and Turkish-English | Course materials |
| 7 | Making audiovisual translation practices | Course materials |
| 8 | Making audiovisual translation practices | Course materials |
| 9 | Making audiovisual translation practices | Course materials |
| 10 | Analyzing the sentences and texts of audiovisual translation | Course materials |
| 11 | Analyzing the sentences and texts of audiovisual translation | Course materials |
| 12 | Making studies to obtain qualifications for the translation of subtitles and dubbing | Course materials |
| 13 | Making studies to obtain qualifications for the translation of subtitles and dubbing | Course materials |
| 14 | General revision. | |